Termini e condizioni
1. Generale
a) A meno che la Società (in qualità di venditore) non concordi diversamente per iscritto, tutte le vendite della Società derivanti dall'accettazione dell'ordine sul retro ("l'ordine") sono soggette ai seguenti termini e condizioni.
2. Accettazione dell'ordine
a) Nonostante l'accettazione dell'ordine, la Società si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di posticipare la consegna della merce e/o annullare tutti gli ordini in sospeso dell'Acquirente senza indennizzo nel caso in cui eventuali somme dovute alla Società dall'Acquirente siano in arretrato.
3. Prezzo
a) Salvo diverso accordo scritto con la Società, il prezzo di vendita dei beni sarà quello indicato alla data di consegna, IVA inclusa. I prezzi indicati nell'ordine sono soggetti a modifiche prima della consegna senza preavviso e possono anche essere soggetti all'aggiunta di un supplemento di svalutazione.
4. Consegna
a) Indipendentemente dal fatto che sia indicato o meno nell'Ordine, il termine di consegna non è essenziale e le date di consegna sono da intendersi come una stima solo nella misura in cui la consegna deve essere effettuata entro un periodo ragionevole dalla data di consegna.
b) La consegna al primo vettore costituirà la consegna all'Acquirente e l'obbligo di consegna della Società si considererà completato con tale consegna.
5. Specifiche
a) I beni saranno forniti sostanzialmente conformi al progetto specificato nell'Ordine. Tuttavia, la Società si riserva il diritto di apportare ragionevoli modifiche alle specifiche dei beni a propria discrezione.
b) L'Acquirente accetta di non interferire con alcuna etichetta o marcatura sui beni forniti dalla Società.
6. Forza maggiore
a) Se alla Società viene impedito di produrre, acquisire o effettuare consegne dei beni o di uno qualsiasi di essi a causa di una qualsiasi delle seguenti cause, vale a dire, calamità naturali, insurrezione, sommossa, guerra, ostilità, operazioni belliche, pirateria, arresti, restrizioni o detenzione da parte di qualsiasi autorità competente, scioperi o coalizioni o serrate dei lavoratori, incendi, inondazioni, siccità, terremoti, guasti meccanici, carenza o impossibilità di ottenere materiali, attrezzature o trasporti o qualsiasi altra circostanza (di natura simile a quelle specificate o meno) al di fuori del controllo della Società, indipendentemente dal fatto che le circostanze in questione potessero essere previste in qualsiasi momento, l'obbligo della Società di effettuare consegne in base a queste condizioni sarà sospeso finché tale impedimento persisterà.
b) Qualora le consegne previste dal contratto dovessero essere sospese ai sensi della presente condizione 6, l'Acquirente dovrà comunque accettare la consegna e pagare la merce nella misura in cui la Società sarà in grado di consegnarla. La Società non sarà responsabile per eventuali perdite o danni di qualsiasi tipo derivanti dalle cause sopra menzionate.
c) Se la Società ha stipulato un contratto per fornire beni identici o simili a più di un Acquirente e non è in grado di adempiere pienamente ai propri obblighi a causa di una qualsiasi delle cause di cui alla condizione 6, la Società può determinare quali contratti onorerà e in quale misura, a propria discrezione.
7. Titolo
a) Nonostante la consegna, la proprietà dei beni consegnati dalla Società passerà all'Acquirente solo ed esclusivamente al momento del pagamento integrale di tali beni da parte dell'Acquirente e di tutte le altre somme dovute dall'Acquirente alla Società, e l'Acquirente deterrà i beni in qualità di depositario per la Società. La Società potrà imputare qualsiasi somma pagata dall'Acquirente a qualsiasi importo dovuto dall'Acquirente alla Società in relazione a qualsiasi bene consegnato all'Acquirente dalla Società, nonostante qualsiasi indicazione da parte dell'Acquirente che tali somme siano pagate in relazione a beni specifici.
b) Se l'Acquirente (prima del pagamento) vende i beni a terzi, tra l'Acquirente e tale terzo, venderà come principale, ma tra l'Acquirente e la Società, l'Acquirente venderà come agente fiduciario della Società.
c) L'Acquirente dovrà tenere separatamente e per conto della Società, in attesa del pagamento, una parte del ricavato di tali vendite pari all'importo complessivo dovuto dall'Acquirente alla Società a qualsiasi titolo oppure, se la Società lo richiede, dovrà autorizzare e ordinare a tale terza parte di pagare alla Società una parte equivalente della somma dovuta all'Acquirente in relazione ai beni così venduti e cedere alla Società tale parte del debito dovuto all'Acquirente da tale terza parte.
d) Dopo la consegna e fino al pagamento, l'Acquirente dovrà conservare la merce completamente assicurata e trattenere tutti i proventi dell'assicurazione per e all'ordine della Società in attesa del pagamento.
e) La Società avrà il diritto di esercitare un'azione per il prezzo dei beni, nonostante la proprietà degli stessi non sia passata all'Acquirente.
8. Interessi e spese amministrative
a) La data di scadenza per il pagamento di qualsiasi merce consegnata dalla Società all'Acquirente sarà quella indicata sulla fattura della Società. Potremmo addebitare spese amministrative a seguito della violazione delle condizioni di pagamento. Tali spese saranno addebitate direttamente sul vostro conto. Tutti gli importi fatturati non pagati alla scadenza saranno soggetti, senza preavviso, a interessi di mora mensili e, in relazione a tale condizione, solo il termine sarà considerato essenziale.
9. Garanzia
a) Nella misura consentita dalla legge, tutte le condizioni, garanzie o obblighi, espressi o impliciti per legge, common law o altro, sono esclusi e le disposizioni di queste condizioni si applicheranno in loro sostituzione.
b) Qualora la Società organizzi il trasporto, la Società non sarà responsabile per la perdita o il danneggiamento delle merci durante il trasporto, a meno che entro dieci giorni dalla data notificata dalla Società all'Acquirente come data in cui le merci sono state spedite dai locali della Società, l'Acquirente non fornisca comunicazione scritta alla Società di non aver ricevuto le merci o che le merci sono danneggiate.
c) La Società non sarà responsabile per i beni difettosi a meno che l'Acquirente non ne dia comunicazione alla Società il prima possibile e in ogni caso entro 10 giorni dalla consegna specificando con ragionevoli dettagli qualsiasi questione per la quale si sostiene che i beni siano difettosi.
d) Nessuna merce verrà restituita alla Società finché la Società non avrà avuto l'opportunità di ispezionarla. La merce verrà restituita alla Società solo con un riferimento di reso precedentemente concordato. Qualsiasi merce così restituita sarà a rischio dell'Acquirente fino al suo ricevimento da parte della Società.
e) La responsabilità della Società ai sensi delle condizioni 9(b) e 9(c), sia essa basata su negligenza o su qualsiasi altra causa di azione, sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione dei beni persi, danneggiati o difettosi o, a discrezione della Società, all'accredito di una quota corrispondente del prezzo pagato dall'Acquirente e la Società non sarà soggetta ad alcuna altra responsabilità ai sensi di tali condizioni.
f) La Società non soddisferà alcuna richiesta ai sensi della condizione 9(c) se, a giudizio della Società; –
g) Il difetto non è dovuto esclusivamente a materiali o fabbricazione difettosi o al fatto che i beni siano stati utilizzati in modo improprio; oppure
h) Non sono stati rispettati i termini di pagamento previsti dalla condizione 7.
i) La garanzia contenuta nella presente condizione è specificamente limitata all'Acquirente in relazione ai beni effettivamente fabbricati dalla Società. Nessuna garanzia viene prestata a terzi, siano essi successivi all'Acquirente o all'utilizzatore, o a depositari, licenziatari, cessionari, dipendenti e agenti o altro.
j) La Società non fornisce alcuna garanzia e non dichiara che la vendita dei beni da parte dell'Acquirente sarà esente da violazioni di diritti di proprietà intellettuale posseduti o controllati da terzi.
10. Responsabilità
a) Tutte le descrizioni, rappresentazioni, specifiche, campioni, colori, illustrazioni e altri particolari forniti o resi oralmente dalla Società o presenti in cataloghi, documentazione commerciale, listini prezzi o altri documenti emessi dalla Società sono forniti esclusivamente a scopo informativo generale e l'Acquirente riconosce di non stipulare il contratto basandosi su tali descrizioni, rappresentazioni, specifiche, campioni o altri particolari.
b) Fatta eccezione per quanto specificamente previsto nelle presenti condizioni, la Società non sarà responsabile per alcuna perdita, danno o lesione, indipendentemente dalla causa o dalla natura (sia per negligenza della Società che per altri motivi) derivante da qualsiasi difetto, guasto o inidoneità per qualsiasi scopo dei beni.
c) La Società non sarà in nessun caso responsabile per alcuna perdita indiretta o consequenziale, qualunque sia la causa.
d) Laddove si applichino le Condizioni Contrattuali Inique del 1977, nulla di quanto contenuto nelle presenti condizioni escluderà o limiterà alcuna responsabilità per morte o lesioni personali derivanti dalla negligenza della Società, come tale espressione è definita nella sezione 1 di tale legge.
11. Accettazione della merce
a) Salvo diversa comunicazione scritta da parte dell'Acquirente alla Società, qualsiasi merce consegnata all'Acquirente si riterrà accettata dall'Acquirente dieci giorni dopo la consegna.
12. Cessione o trasferimento
a) L'Acquirente non potrà cedere o trasferire l'ordine o una sua parte senza il consenso scritto della Società.
13. Fallimento, liquidazione e garanzia
a) La Società si riserva il diritto di annullare l'ordine (o parte di esso) in qualsiasi momento qualora l'Acquirente non adempia al pagamento, diventi fallito o, in quanto Società, venga messa in liquidazione o qualora l'Acquirente non sia in grado di fornire garanzie soddisfacenti per il pagamento della merce (la Società avrà il diritto di richiedere le garanzie che riterrà idonee anche dopo una consegna parziale o un pagamento parziale in acconto), o qualora il limite di credito dell'Acquirente con la Società (come comunicato di volta in volta dalla Società) venga superato. Qualsiasi annullamento ai sensi della presente clausola non pregiudica i diritti che la Società potrebbe avere nei confronti dell'Acquirente in relazione a qualsiasi violazione del contratto o altro.
14. Allentamento della tolleranza
a) Nessuna tolleranza, ritardo o indulgenza da parte della Società nell'applicazione di qualsiasi termine qui contenuto costituirà una rinuncia ai diritti della Società, né pregiudicherà l'effetto o limiterà gli stessi.
15. Avvisi
a) Qualsiasi avviso da fornire in base alle presenti condizioni dovrà essere inviato per posta indirizzato alla parte da notificare all'ultimo indirizzo di tale parte noto alla parte che invia l'avviso.
16. Giurisdizione e controversie
a) In caso di controversia, la giurisdizione spetta ai tribunali inglesi e tutte le questioni saranno regolate e interpretate in conformità con le leggi inglesi.
17. Rivendita
a) Effettuando l'Ordine, l'Acquirente riconosce l'importanza per la Società di preservare la reputazione del/i marchio/i con cui i beni vengono offerti in vendita ai consumatori e la reputazione della Società come fornitore di abbigliamento di alta moda.
b) L'Acquirente accetta che l'accettazione dell'ordine da parte della Società avvenga a condizione che l'Acquirente non rivenda o minacci di rivendere i beni forniti all'ingrosso o al dettaglio in tale luogo (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, luoghi diversi dai punti vendita autorizzati menzionati nell'ordine) o in modo tale da risultare dannoso per la reputazione di entrambi. Qualora l'Acquirente violi tale accordo, fatto salvo qualsiasi altro rimedio a disposizione della Società, la Società avrà il diritto di annullare immediatamente l'ordine senza indennizzo, di rifiutare di accettare ordini futuri dall'Acquirente e di richiedere all'Acquirente il risarcimento dei danni per mancato guadagno.
18. Annullamento dell'Ordine
a) Se l'Acquirente desidera modificare l'ordine dopo la scadenza del periodo iniziale di 14 giorni, la Società farà tutto il possibile per accettare la modifica, ma non ne garantirà l'accettazione. L'accettazione di qualsiasi modifica potrebbe essere soggetta a una penale di annullamento fino al prezzo di qualsiasi Prodotto annullato e a condizione che l'Acquirente accetti di pagare qualsiasi Prodotto aggiuntivo ordinato secondo i termini del presente documento.
b) La Società si riserva il diritto di annullare l'ordine o qualsiasi parte di esso entro 28 giorni dalla consegna della copia dell'ordine all'Acquirente, senza alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni di qualsiasi tipo derivanti da tale annullamento.
c) Prima della spedizione dell'ordine, ci riserviamo il diritto di annullare e rimborsare qualsiasi ordine ritenuto sospetto, fraudolento o acquistato per lo scopo sospetto di rivendita di massa. Ad esempio, qualsiasi ordine che contenga una serie completa di taglie (XS-XXXL) in un unico articolo. Questa decisione è presa a nostra completa discrezione e contatteremo la parte che ha effettuato l'ordine. Se saremo certi che l'ordine/gli ordini sono legittimi, saremo lieti di elaborarli.
KLARNA
In collaborazione con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia, ti offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento deve essere effettuato a Klarna:
- Paga dopo.
Ulteriori informazioni e i termini d'uso di Klarna sono disponibili qui . Informazioni generali su Klarna sono disponibili qui . I tuoi dati personali vengono trattati in conformità con la legge sulla protezione dei dati applicabile e in conformità con le informazioni contenute nell'informativa sulla privacy di Klarna .
SCONTO DEL 15% PER STUDENTI E APPRENDISTI (Sconto Giovani)
1. È richiesta una valida iscrizione a YouthDiscount. Per usufruire di questo sconto, i clienti devono registrarsi a YouthDiscount tramite il link presente nella nostra pagina dedicata agli sconti per studenti e apprendisti . Potrebbero essere applicati termini e condizioni aggiuntivi; per ulteriori informazioni, consultare il sito web di YouthDiscount.
2. Questa promozione offre uno sconto del 15% su tutti* gli articoli presenti sul sito web Weekend Offender, utilizzando un codice sconto univoco che verrà fornito una volta verificato da YouthDiscount .
3. Il nostro sconto per studenti e apprendisti *non sarà valido se il carrello include uno dei nostri anelli con sigillo realizzati su ordinazione. Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente che ciò possa causare.
4. Questo sconto del 15% è disponibile solo per studenti e/o apprendisti che siano membri YouthDiscount validi. Ogni codice sconto valido non è trasferibile.
5. Ogni codice sconto fornito è univoco e può essere utilizzato per ogni ordine. Per ricevere ulteriori codici sconto Studenti e Apprendisti, accedi semplicemente all'area del tuo account YouthDiscount, dove potrai richiedere il tuo prossimo codice sconto del 15%.
6. Questa offerta non è cumulabile con altri codici sconto o offerte.
7. Weekend Offender (Eighty8 Ltd) si riserva il diritto di interrompere la presente promozione senza preavviso.
CARTE REGALO
Nota bene: le carte regalo elettroniche sono valide per 1 anno dalla data di acquisto.
Come spendere:
▪ Basta andare su www.WEEKENDOFFENDER.com
▪ Al momento del pagamento, inserisci il codice di 16 cifre nella casella intitolata "Codice sconto o carta regalo" e clicca su "Applica".
▪ Dopo aver inserito il codice della carta regalo elettronica, il tuo ordine verrà automaticamente aggiornato e l'importo verrà detratto dalla carta. Se c'è un saldo da pagare, puoi farlo utilizzando uno qualsiasi dei nostri metodi di pagamento disponibili.
Se non spendi l'intero importo della carta regalo elettronica, puoi visualizzare il saldo rimanente tramite il link "Visualizza saldo carta regalo" e utilizzarlo per un ordine futuro.
Se la tua carta regalo elettronica non viene accettata al momento del pagamento, controlla il codice inserito e riprova. Se continui a riscontrare ulteriori difficoltà, invia un'e-mail al nostro Servizio Clienti all'indirizzo customercare@weekendoffender.com o chiamaci direttamente al numero +44(0)1332 342 068 .
I nostri orari di apertura sono:
Lunedì-Giovedì: 8:00 - 16:30 (BST/GMT)
Venerdì: 8:00 - 16:00 (BST/GMT)
Se devi restituire la merce acquistata online utilizzando una carta regalo elettronica, il saldo verrà accreditato sulla carta e potrai utilizzarlo per un ordine futuro.
Tutte le carte regalo elettroniche acquistate sul nostro sito web possono essere utilizzate solo online su www.weekendoffender.com e non sono valide per acquisti in negozio.
Nota bene: tutte le Gift Card non utilizzate e acquistate presso di noi prima del 2019 sono nulle e non valide. Per ulteriori informazioni, contattateci all'indirizzo customercare@weekendoffender.com .
POLITICA SULLA RISERVATEZZA
La presente Informativa sulla privacy stabilisce come Weekend Offender (Eighty8 Ltd) utilizza e protegge le informazioni che ci fornisci quando utilizzi questo sito web.
CLICCA QUI per la nostra Informativa sulla privacy aggiornata, in vigore dal 23 maggio 2018.